Ze liken als eerste je updates op Facebook. Of erger nog, ze schrijven er iets ‘leuks’ bij. Ze applaudisseren net iets te hard bij een optreden en op den duur ga je ook nog eens op ze lijken. Moeders. Maar vaker nog dan gênant is mams voor veel muzikanten een inspiratiebron. In de aanloop naar Moederdag stelt 3voor12 Den Haag je voor aan een aantal moeders van Haagse muzikanten. Als klein, luchtig en liefdevol eerbetoon aan de Moeder.

We facetimen, in het Spaans, Nederlands, Engels en met handen en voeten met Isa Sánchez Cecilia (31 jaar) en haar moeder in Spanje, Loli Cecilia Sánchez (63 jaar).
Isa verruilde 7 jaar geleden de Spaanse voor de Haagse zon en deed hier haar laatste jaar Sociologie.
Ze is werkzaam als programmeur, productiemedewerker bij evenementen en DJ (DJ duo Banditas). Loli is Catalaanse, woont in Sevilla, werkt als apothekersassistente en is haar levenlang gepassioneerd actief in de volksmuziek en het theater.

Catalonië vs Spanje
Loli groeit op in het dorpje Calaf in Catalonië onder het dictatoriale regime van Francisco Franco. De dictator wil één Spaanse identiteit creëren en verbiedt alles wat niet-Spaans is, ook de sterke Catalaanse identiteit. De Catalaanse onafhankelijkheidsstrijd is door de jaren heen en in alle opzichten merkbaar en voelbaar. Er heerst niet alleen op politiek-, economisch- en macroniveau een strijd, op élk terrein is een sterkte competitie tussen de verschillende regio’s in Spanje.

Zo ook bij de familie Cecilia Sánchez en Sánchez Cecilia. Nee, het betreft geen schrijffout, later hierover meer. Het toeval wil dat zij niet 100% Catalaans of 100% Spaans zijn. De ouders van Loli komen uit Andalusië en vestigden zich in Catalonië . Daardoor genoot Loli van de invloeden van deze twee (naast elkaar gelegen) werelden.

Loli: “Thuis was er altijd muziek. Mijn vader vond het super leuk om te zingen en te dansen, zoals de typische Andalusische Flamenco en Pasodobles. Hij leerde mij die te dansen. We gingen altijd met de hele familie naar de feesten van ons dorpje, om muziek te luisteren en de ‘Sardana’ te dansen.”

Isa: “De feesten in ons dorp zijn een beetje te vergelijken met de festivals op de Grote Markt. Iedereen is welkom, van jong tot oud, lekker eten en drinken, gezellige muziek. Saamhorigheidsgevoel maar dan zonder ‘Sardana’.

Facetimen met Spanje

Wil je het verschil weten?

Isa legt nog even uit dat er ècht een groot verschil is tussen de Andalusische Flamenco en de Catalaanse ‘Sardana’. De ‘Sardana’ is een kringdans en de muziek wordt gespeeld door een ‘cobla’ die bestaat uit 12 instrumenten die door 11 musici worden bespeeld. Flamenco is een meer een dans voor een of twee personen.

Belangrijk in deze muziek en, volgens Isa in het hele leven, is ‘tocar las palmas’. Een soort natuurlijk ritmegevoel waarmee je op de muziek klapt, met je tangoschoenen tikt, je castagnettes kleppert en met je vingers knipt.
Isa: “Nederlanders hebben geen ‘tocar las palmas’.”

Koor
Loli: “Ik heb geen specifieke muzieksmaak, ik houd van alle soorten muziek. Ik nam mijn dochters al op jonge leeftijd mee naar klassieke- en andere concerten. Als ze het, vanwege hun jonge leeftijd, maar een half uurtje konden volhouden gingen we toch. Theater en muziek is belangrijk voor de creativiteit van de mens, daarom heb ik mijn kinderen zoveel mogelijk gestimuleerd. Mijn instrument is mijn stem. Ik zing graag en ben actief in een koor.”

Isa:” We hebben samen heel veel muziek gemaakt. Ik schaam me een beetje om dat te vertellen maar ik heb jarenlang met mijn moeder in een koor gezongen en gitaar gespeeld.”

De invloed van alle muziek en cultuur die Isa en haar zus Inés met de paplepel ingegoten krijgen is groot.
Isa:” Ik luister nog steeds klassieke muziek en ga graag naar klassieke concerten. Ook mijn smaak voor de popmuziek van de 60’s zoals The Beatles, Los Bravos heb ik direct van mijn ouders meegekregen.”

Drum, gitaar, fluit èn flamenco-cajón
Op 8 jarige leeftijd speelde Isa al graag drums, gitaar en fluit.
Loli:” Ik steunde haar bij het besluit om gitaar te willen spelen. Ik heb alle concerten bijgewoond die zij zowel op groepsniveau als individueel heeft gegeven. We hebben de gitaren gekocht die zij nodig had. Ik steunde haar later ook toen zij besloot om deel te nemen aan workshops om de flamenco-cajón te leren bespelen.”

Theater
Ook het theater trekt Loli erg aan en ze is van jongs af aan betrokken bij de lokale en regionale gezelschappen. Het is haar passie.
Loli: “Naast mijn werk ben ik zeer actief gebleven in het theater. Ik organiseerde veel activiteiten in het dorp, gaf workshops en vanuit mijn functie in de schoolraad zorgde ik voor muziek en theater op de school van onze dochters.”

Performance
Ook in haar huidige werk als apothekersassistente komen haar theatervaardigheden goed van pas. De communicatietools die je leert te gebruiken werken ook als je naast het podium staat. In de apotheek moet je veel communiceren, niet dat je gaat acteren, maar je moet de boodschap goed kunnen overbrengen.”

Isa: ”Ik heb, net als mama, ook veel theater gedaan en toen ik achter de bar werkte vond ik dat ook een soort ‘performance’. Ik was een ander mens achter de bar en gebruikte de vaardigheden die ik in het theater heb geleerd.”

Spaanse schones
Aan Franco’s dictatoriale regime kwam een eind toen deze in 1975 stierf. Het eigen karakter van Catalonië kon, en mocht, toen weer opbloeien. Catalonië was erg op zichzelf gericht, tot ver in de jaren ’80 drong de Europese, laat staan Nederlandse, muziek niet door. Invloeden, muzikaal of anderszins, beperkten zich tot die uit Frankrijk en Italië. Nederlandse muziek en of artiesten hebben zich niet in de herinnering van deze Spaanse schones gepalmd.

In 1978 ging Loli op vakantie in Nederland en bezocht alle toeristische trekpleisters inclusief de Hofstad. Loli:”De muziek maakte niet zo’n indruk, de kaas daarentegen wél!”

Is dat Nederlands!?
Isa kwam 7 jaar geleden voor haar studie naar Nederland. Isa: “Achteraf blijkt dat ik wel wat Nederlandse muziek kende maar dat ik mij niet bewust was dat het Nederlands was, bijvoorbeeld ‘Golden Earring’ of Shocking Blue. Ik was heel erg nieuwsgierig naar andere muziek en raakte gefascineerd door de rock uit de jaren 60/70. Rond mijn 13e jaar ontdekte ik de punk-rock, ofcourse met Blink 182 en The Offspring en later de Indie met Spaanse bands als Deluxe.
Ik was lang betrokken bij de Spaanse punkmuziek, niet als muzikant maar ik was organisatorisch actief, sinds mijn 16e organiseer ik al concerten en festivals.”

DJ Banditas
Isa: “Mijn moeder is fantastisch, zij vindt alles goed. We gingen 2 jaar geleden samen naar een concert van Bombay in het PAARD. Ze vond het geweldig.”
Loli heeft het duo DJ Banditas nog niet zien draaien maar ze hoopt er snel eens bij te zijn. Ze was er altijd bij en wil haar dochter nu ook graag zien en supporten.
Isa: “We wonen nu te ver van elkaar maar ze zijn altijd bij mijn optredens geweest. Ze zou het super leuk vinden om er bij te kunnen zijn als ik iets heb georganiseerd of ga draaien. De support van mijn ouders is heel belangrijk voor mij.”

Loli: “ We laten het nu op andere manieren blijken. Ik ben zo trots op haar en ze heeft zoveel kwaliteiten. Zij is zeer verantwoordelijk, goed opgeleid, intelligent, hard werkend, feministisch, aanhankelijk, zorgzaam voor anderen, muzikaal, attent en vriendelijk. Ik zie mijzelf weerspiegeld in het hardwerkend zijn, vriendelijkheid, feministisch en dat ik graag voor anderen zorg. Ik geloof sterk dat moeders het feminisme moeten doorgeven aan hun dochters en zonen.”

Cecilia Sánchez en Sánchez Cecilia

Zoals beloofd komen we hier nog even op terug. Het werkt zo in Spanje: je krijgt altijd de eerste naam van je vader en de eerste van je moeder als achternaam. Dus Loli kreeg van haar vader Manuel ‘Cecilia’ en van moeder Inés ‘Sánchez’. Isa Sánchez Cecilia kreeg op haar beurt van haar vader Pedro ‘Sánchez’ (Sánchez zijn de Jansens van Spanje). En van, je raadt het al, Loli Cecilia Sánchez de eerste naam Cecilia.

Claro?