Ze zat middenin dat proces, maar… ‘some really fucking sad shit happened.’ Om precies te zijn: min of meer tegelijkertijd overleden een dierbare vriendin en haar jongere broertje. En in die wervelwind aan emoties voelde het totaal ongepast om een upbeat plaat te maken, om iets uit te brengen dat vooral fun is. ‘Voor mij is dit geen verdrietige plaat, voor mij klinkt het album vooral alsof ik afgemat ben. De wereld is een fucking vermoeiende plek.’
Neem een nummer als ‘Diya Hai’, oorspronkelijk een gedicht van Mirza Ghalib dat werd geschreven aan het begin van de negentiende eeuw: het was het allerlaatste liedje dat ze voor haar broertje zong voor zijn dood. ‘Daarom móést ik het erop zetten’, zegt ze summier. Meer wil ze er niet over kwijt. Welke rol de gedichten en nummers spelen in haar rouwproces? ‘Ik weet eigenlijk niet hoe ik die vraag moet beantwoorden.’
Liever praat Aftab over de letterlijke betekenis van de teksten. ‘Mirza Ghalib schreef hele ingewikkelde poëzie, ik heb alleen de eerste vier regels van zijn gedicht gebruikt omdat…’ Ze begint te schateren. ‘…omdat ik de rest ook niet begrijp. Het is heel formeel: niemand zou zo’n tekst in het dagelijks leven uitspreken. Maar de eerste vier regels gaan over vriendschap, over een driehoeksverhouding. Iemand wordt verliefd op de vlam van zijn beste vriend. Maar hij schrijft niet over de liefde, hij schrijft hoe de vriendschap is veranderd, dat hij iets heeft verloren. Dat vind ik er zo mooi aan: we zingen over zulke ingewikkelde romantische situaties meestal in clichés, niemand praat over vriendschap.’
En dan ‘Mohabbat’, naar een gedicht dat zo’n honderd jaar geleden door Hafeez Hoshiarpuri werd geschreven en in een soort jazz standard veranderde: een heleboel artiesten maakten zich het nummer de afgelopen decennia eigen. ‘De tekst is bijna té dramatisch: “Je zal de rest van je leven nog zoveel geliefden hebben, maar ik ben daar niet een van. Dat is verdrietig, want ik hou het meest van jou. Dit verdriet staat gelijk aan al het verdriet in de wereld.” Het gaat over een fucking breakup, maar kan ook gaan over iemand die is overleden, of het verliezen van een baan. Het is zo dramatisch dat het ook heel grappig wordt, vind ik.’
Zelf is ze totaal verbaasd dat zo’n nummer de wereld over gaat, door media wordt uitgeroepen als een van de beste liedjes van 2021, op de playlist van Barack Obama belandt. ‘Ik snap nog steeds niet hoe dat kan gebeuren. Vorige week noemde Elvis Costello Vulture Prince als een van zijn culturele highlights van het jaar. Mensen vragen me: “Hoe komt je muziek op al die plekken terecht? Wie is je pr-medewerker?’ Nou ja… niemand. Ik vind het bizar, hoor. Ik dacht altijd: een goede plaat alleen, daarmee kom je er nog niet. Je moet miljoenen dollars investeren in pr. Maar op de een of andere manier resoneert mijn muziek bij mensen. En dat terwijl ze de tekst niet verstaan. Ik denk dat we de taal overstijgen. Hopelijk voel je wat ik voel, zonder dat ik het hoef uit te leggen.’