Kalio Gayo: wereldmuziek met een eigen taal en betekenis Kalio Gayo: wereldmuziek met een eigen taal en betekenis

Opzwepende wereldfolk uit Utrecht is klaar voor Europa

, Tekst: Arnold le Fèbre / Foto's: Kalio Gayo

Kalio Gayo: wereldmuziek met een eigen taal en betekenis

Opzwepende wereldfolk uit Utrecht is klaar voor Europa

Tekst: Arnold le Fèbre / Foto's: Kalio Gayo ,

De Utrechtse formatie Kalio Gayo begeeft zich al ruim dertien jaar in het grensgebied tussen zigeunermuziek, ska, reggae en folk. Zaterdag 25 juni presenteert de groep hun in eigen beheer uitgebrachte nieuwe album Parti y Prije in EKKO. En dat belooft een zinderend feest te worden! Een gesprek met de twee Kalio Gayo-frontvrouwen Anja en Renske.

Opzwepende wereldfolk uit Utrecht is klaar voor Europa

Ik speel even met het idee om zo’n groot bord of spandoek te maken zoals dat je wel eens ziet op luchthavens, met in grote letters ‘Kalio Gayo’ en daaronder in kleine letters ‘interview 3VOOR12/Utrecht’. In plaats daarvan besluit ik de foto van de bandleden op de officiële site nog maar eens grondig te bestuderen en mijn vrolijkste overhemd aan te trekken.

Ik had me geen zorgen hoeven maken. Als Renske Das en Anja Pleit - de twee frontvrouwen van Kalio Gayo - gezellig keuvelend en stipt om vier uur koffiezaak The Village Coffee & Music aan de Voorstraat binnenstappen, herken ik ze ogenblikkelijk: stoere leren jasjes, donkere zonnebrillen en allebei een grote ring door de neusvleugel. Ik storm op de dames af en troon ze enthousiast mee naar een vrijstaand tafeltje.

En voor wie tijdens het lezen al is afgehaakt bij de woorden ‘Kalio Gayo’ en denkt: huh? Heeft Indiaans restaurant Taj Mahal aan de Zadelstraat een nieuw gerecht op de kaart gezet? Nee, Kalio Gayo is een Utrechtse formatie die zich al ruim dertien jaar begeeft in het grensgebied tussen zigeunermuziek, ska, reggae en folk. Zelf omschrijven ze hun muziek als ‘world party folk’. Wie de groep ooit live heeft gezien, weet dat Kalio Gayo onbedaarlijk vrolijke muziek maakt waarop het zeer lastig stilzitten is –zoals ondergetekende aan den lijve ondervond toen hij kennismaakte met de groep tijdens afgelopen Bevrijdingsfestival.

Kalio Gayo zingt in een taal die in mijn ongeoefende Hollandse oren zeer Slavisch en Oost-Europees klinkt, maar bij nadere beluistering eigenlijk nergens op lijkt. De eerste vraag ligt dan ook voor de hand: wat zingen jullie nu eigenlijk? Anja en Renske wisselen een blik van verstandhouding, waarna Anja haar zonnebril op tafel legt en glimlachend van wal steekt. “Het is de meest gestelde vraag na een Kalio Gayo- optreden. Het is een zelfverzonnen taal, die aangeeft waar wij onze inspiratie vandaan halen. Ten oosten van je fantasie, zoals wij altijd zeggen. We beginnen altijd met de muziek. Als we een nummer hebben geschreven, proberen we ons voor te stellen waar het zou zijn en hoe het nummer eruit zou zien en dan komen de woorden vanzelf.’’

Renske vult aan: “Het is ooit ontstaan toen we in een pub belandden met allerlei muzikanten. We sloegen aan jammen en omdat we elkaars taal niet spraken, werd onze zang ook een instrument. Als vanzelf ontstonden er fantasiewoorden, die steeds terugkwamen. Het is uitgegroeid tot een passie. Grappig genoeg hebben de woorden na verloop van tijd zelf betekenis gekregen.”

De groep is onvermoeibaar en is vooral op festivals als Lowlands en Oerol een graag geziene gast. Anja: ‘’Het is altijd een feestje. Ook ’s middags om vier uur. Het kost dan misschien wat meer moeite, maar uiteindelijk krijgen we iedereen aan het dansen!”

Anja: ‘’We maken geen traditionele folk of ingewikkelde wereldmuziek. Aan de ene kant is dat enerzijds lastig omdat je dan moeilijk in een hokje of genre te plaatsen bent. Maar aan de andere kant kun je ons - juist omdat we ons niet beperken tot een bepaald genre - overal neerzetten. Kalio Gayo is toegankelijk, laagdrempelig en vrolijk.’’

Zaterdag 25 juni presenteert de groep hun in eigen beheer uitgebrachte nieuwe album Parti y Prije (‘feest en tranen’ in het Kalio Gayaans) in EKKO. Het is het vijfde Kalio Gayo-album, dat vooral in productioneel opzicht een grote stap voorwaarts betekent. Anja vertelt: ‘’De nummers zijn gelaagder en daardoor interessanter. We hebben voor het eerst echt nummers geschreven in plaats van net zo lang te jammen totdat er een nummer ontstond.’’

Je zou verwachten dat Kalio Gayo ook veel optreedt in het buitenland. Hun grensoverschrijdende muziek is bij uitstek geschikt voor een groot publiek. Renske reageert licht beteuterd, maar wel met een lach: “Ja, dat vind ik nu ook. De komende tijd staan er enkele optredens in België op stapel, zo spelen we onder meer tijdens de Gentse feesten. En hopelijk kunnen we later dit jaar onze vleugels uitslaan naar de rest van Europa.”

Te zien: Kalio Gayo release-party samen met de folkpunkband Circle J en DJ Pizdabolkin, zaterdag 25 juni @EKKO, Utrecht (Overigens: de entree bedraagt 8 euro. Betaal je 15 euro, dan krijg je ook de nieuwe cd!)

nu op 3voor12