Nederlandse versie MySpace opent aanval op Hyves

Voor bands heeft de Amerikaanse profielensite allang gewonnen

Profielensite MySpace krijgt definitief een Nederlandse aftakking. Een Nederlandstalige bètaversie van de site draait inmiddels, daarnaast is het bedrijf op zoek naar personeel voor een vestiging in Amsterdam om de concurrentie met Hyves aan te gaan. Nederlandse bands met ambitie hoeft MySpace niet te overtuigen: die zijn allang om, al zien sommigen nauwelijks het nut van een vernederlandste MySpace.

Voor bands heeft de Amerikaanse profielensite allang gewonnen

MySpace begeeft zich definitief op de Nederlandse markt en gaat de concurrentie aan met het immens populaire Hyves. Dat meldt computermagazine Emerce. De plannen zijn ambitieus: voor Nederlandse content op de site wil MySpace naar verluidt samenwerken met onder andere mediabedrijven en de film- en muziekindustrie. Daarnaast staan er reclamecampagnes op stapel via online- en straatmarketing en sponsoring en wil MySpace beter zichtbaar worden op belangrijke Nederlandse evenementen en festivals.

Het is nog onbekend wanneer de Nederlandse versie definitief online gaat. Een Nederlandstalige bètaversie – een versie die nog in ontwikkeling is – van een van ’s werelds grootste sociale vriendennetwerken draait al een tijdje. Een grootscheepse marketingcampagne begint binnenkort. Emerce weet te melden dat er diverse vacatures zijn voor marketing-, event- en pr-medewerkers, voor op een kantoor in Amsterdam.

Hyves-oprichter Raymond Spanjar is volgens Emerce niet bang voor de aanstaande aanval van MySpace. Bij ‘zijn’ communitysite hebben zich de laatste jaren bijna drie miljoen gebruikers aangemeld, vooral Nederlanders. Dat is vergeleken met het wereldwijde aantal van 100 miljoen MySpace-gebruikers misschien een schijntje, maar in Nederland is Hyves hiermee wel de populairste community. Als Nederland echt zit te wachten op MySpace, dan was het allang doorgebroken, zo redeneert Spanjer.

Maar hoe zit het met Nederlandse bands die profielpagina’s hebben op MySpace en Hyves? Een rondgang langs de accounts van een reeks bands leert dat MySpace een veel populairder middel is dan Hyves om de wereld met hun muziek kennis te laten maken. Hyves wordt ook wel gebruikt door muzikanten, maar meer mondjesmaat. Overigens is de voertaal dan vaak Nederlands, zoals bij Krezip, wiens MySpace weer wel Engelstalig is. MySpace is er vooral voor buitenlandse fans en nieuwsgierige muziekliefhebbers, dus wemelt het van de Engelstalige bio’s en blogs.

Het is daarom de vraag of bands baat hebben bij de vernederlandsing van MySpace. Zeker als het gaat om acts met internationale aspiraties, zoals C-Mon & Kypski, Textures, Blues Brother Castro of Kraak & Smaak. “Als het alleen om een vertaalde website gaat, hoeven we niet de hele bio te vertalen”, zegt Eric Kalsbeek, zanger van Textures. “Nederlanders zijn ook best goed in Engels. Maar we grijpen wel alle middelen aan om onze muziek te promoten. Onze drummer houdt ook een Hyve bij voor de Nederlandse fans, maar hij blogt er niet op. MySpace is vooral bedoeld voor fans uit het buitenland, zodat ze ons makkelijk kunnen vinden of bereiken. Alleen daarom al is MySpace voor ons belangrijker dan de website.“ Kalsbeek ziet wel de toegevoegde waarde van een volledig Nederlandse MySpace-hoofdpagina. “Als daar items over Textures op komen te staan, willen we dat natuurlijk best.”

Simon Akkermans van C-Mon & Kypski denkt er hetzelfde over. “Op de Amerikaanse MySpace maak je als Nederlandse artiest natuurlijk bijna geen kans om top featured artist te worden. Als er Nederlandse hoofdpagina komt, kan dat wel en heeft het nut voor je. In die zin kan een Nederlandse MySpace wel iets toevoegen, aan de andere kant zien ze dat over de grens weer niet.” Ook voor C-Mon & Kypski is MySpace vooral bedoeld voor de internationale contacten, Hyves voor Nederlanders. De C-Mon & Kypski-hyve heeft een kleine 500 vrienden, tegenover bijna 3500 vrienden op MySpace. Akkermans is zelf niet zo enthousiast over Hyves. “MySpace werkt makkelijker en ziet er beter en professioneler uit. Hyves is toch meer een soort fanding en het werkt minder makkelijk. Op onze hyve staat niet eens muziek, ik weet niet goed hoe dat moet.”

Hoe Nederlands de lokale MySpace-aftakking straks ook wordt met (half) vertaalde termen als profielenweergave of vriendenspace, van een naamsverandering in MijnRuimte lijkt geen sprake.